[桌遊卡表]Xia: Legends of a Drift System & 簡易翻譯心得
經過一陣子的努力後,終於完成Xia: Legends of a Drift System的基本版卡片中文化
從星船卡、名聲卡到任務卡、甚至星區板塊都完成了!
除了卡片最重要的基本資訊外,背景故事也努力嚼絕後,擠了一些出來...
這款非常有趣的太空冒險遊戲,卡片的文字不會太困難,只要懂遊戲規則應該就能輕易上手才是,頂多星船卡的能力比較需要中文....
既然如此為何堅持要翻譯卡片的文字故事呢?
自己很堅持在玩遊戲的過程中,遊戲性雖然重要,但遊戲的體驗更是重要
尤其是這款科幻主題的遊戲更絕對需要把那份「味道」給帶出來
以這張卡片為例
就是個刺殺任務:目標左邊的第二位玩家並擊毀他後前往前哨站
的確,這張卡片給玩家的資訊就只有這樣
也確實我們只需要知道這些資訊就夠玩了
那麼上面那些故事真是多餘的囉?
少了這點故事不影響遊戲,但是多了這點故事,給玩家的感覺就會更不同
而且自己也覺得既然都要翻譯了,就把事情做好做滿吧~
翻譯過程中遇到大多數是英文道地用法的問題,因為我沒有在歐美國家生活的經驗,甚至平時生活也沒什麼機會與歐美人交流英文的機會,所學的語言都是來自學校地傳授,加上電玩遊戲、電視影集的字幕學習法,所以有些語句沒辦法了解真正的意涵,這點還有待高手指教!
最後附上此次中文化的檔案,請擁有這款遊戲的朋友好好享受冒險的樂趣吧!
https://drive.google.com/open?id=0B8teqCYqZCzHd2dXd0pUVGZyUFE
從星船卡、名聲卡到任務卡、甚至星區板塊都完成了!
除了卡片最重要的基本資訊外,背景故事也努力嚼絕後,擠了一些出來...
這款非常有趣的太空冒險遊戲,卡片的文字不會太困難,只要懂遊戲規則應該就能輕易上手才是,頂多星船卡的能力比較需要中文....
既然如此為何堅持要翻譯卡片的文字故事呢?
自己很堅持在玩遊戲的過程中,遊戲性雖然重要,但遊戲的體驗更是重要
尤其是這款科幻主題的遊戲更絕對需要把那份「味道」給帶出來
以這張卡片為例
就是個刺殺任務:目標左邊的第二位玩家並擊毀他後前往前哨站
的確,這張卡片給玩家的資訊就只有這樣
也確實我們只需要知道這些資訊就夠玩了
那麼上面那些故事真是多餘的囉?
少了這點故事不影響遊戲,但是多了這點故事,給玩家的感覺就會更不同
而且自己也覺得既然都要翻譯了,就把事情做好做滿吧~
翻譯過程中遇到大多數是英文道地用法的問題,因為我沒有在歐美國家生活的經驗,甚至平時生活也沒什麼機會與歐美人交流英文的機會,所學的語言都是來自學校地傳授,加上電玩遊戲、電視影集的字幕學習法,所以有些語句沒辦法了解真正的意涵,這點還有待高手指教!
最後附上此次中文化的檔案,請擁有這款遊戲的朋友好好享受冒險的樂趣吧!
https://drive.google.com/open?id=0B8teqCYqZCzHd2dXd0pUVGZyUFE
感謝分享
回覆刪除太感謝了 !!
回覆刪除